Dragon Quest VII might have the largest script in the series and it might be the reason why it has a lot positive feedback and requests from around the world from Dragon Quest fans but, an interview from fujimoto states that its translation might cost a lot of time and resources from the company that is why they aren't sure if they should release it or not outside japan.
“In terms of DQVII, it has a lot of text to go through and translate,” Fujimoto said, “and we’ve received so many requests and so much positive feedback about the game, but unfortunately, we have to consider the cost and the manpower needed to handle the sheer load of text. In terms of scenario and script, the game is probably one of the largest in the DQ franchise. If a lot of people can buy it and support it… well, we can’t promise anything.”
Source
“In terms of DQVII, it has a lot of text to go through and translate,” Fujimoto said, “and we’ve received so many requests and so much positive feedback about the game, but unfortunately, we have to consider the cost and the manpower needed to handle the sheer load of text. In terms of scenario and script, the game is probably one of the largest in the DQ franchise. If a lot of people can buy it and support it… well, we can’t promise anything.”
Source
No comments:
Post a Comment